Почему я изучала несколько языков, а выучила только английский

Как и у многих советских детей, моё знакомство с английским началось в 4 классе. У меня была великолепная учительница - активная, творческая, мудрая, терпеливая. Английский пошёл, что называется, на ура.

В последующих классах «англичанки» менялись с завидной регулярностью, интерес к языку не то чтобы угас, скажем, остался тлеть маленький уголёк. А когда в 11 классе мы попали под экспериментальную программу свободного выбора предметов, я не задумываясь, даже с радостью, отказалась от английского.

Причиной тому было ещё и увлечение индийским кино – ярким, пёстрым, музыкальным. Примерно в то же время узнали с подругой о существовании в нашем городе Центра Индийской культуры, где преподавали хинди. Язык этот казался мне прекрасным и загадочным и, само собой разумеется, я начала его изучать.

Целый год посвятила себя впитыванию чужой культуры и языка! Потом Центр закрылся (надо полагать, из-за недостатка финансирования, но это уже мои домыслы). Сказать по правде, в мою школьную бытность где-то глубоко всегда сидело чувство того, что мне необходимо знать английский язык. Откуда бралось это чувство, не знаю, но с полной силой оно заговорило спустя два года после окончания школы.

В 19 лет я пошла, можно сказать, с нуля, на курсы, потом поступала в педколледж на инфак, не поступила, продолжала готовиться и через год поступила в Казанский Государственный Педагогический Университет. В то время я уже поработала в школе учителем английского языка. Впереди ждало 5 лет заочного – читай, самостоятельного – обучения. Вообще вся моя жизнь с языками – это самостоятельность (за исключением хинди, который я уже забыла), так сложились обстоятельства. На втором курсе мне сделал предложение перс, живущий в Норвегии. Он знал 4 языка, и мне хотелось знать не меньше. Но наши пути разошлись.

Позже встретила знойного турка, так что свалившаяся на голову влюблённость смотивировала меня на изучение турецкого. Этим же языком увлекалась и моя однокурсница – она помогла мне на начальном этапе. Два месяца плотного изучения турецкого оказались плодотворными, но «любовь» турка иссякла, а вместе с ней – мой интерес к языку. Ещё раньше я обратила свой взор на итальянский, записалась на курсы ЕШКО, стала добросовестно штудировать всё, что мне присылали, а потом их материалы выросли в цене в два раза, а у меня стало туго с финансами.

Изучение английского, между тем, шло медленно, но верно. Он был в приоритете, так как безукоризненного знания требовал будущий диплом. Выпустившись из университета, я стала работать исключительно с английским. Но спустя несколько лет, узнав о том, что мои предки по материнской линии были из Германии, появилось желание выучить немецкий. Я купила самоучитель с кассетой и с головой ушла в новый язык, благо знание английского в этом здорово помогало.

И снова я с успехом дошла до определённого этапа. К тому же в интернете появилась куча программ, позволяющих изучать язык полноценно – аудиотреки, видеосценки, интерактивная грамматика – всё то, чего нам недоставало в университете.

Я бросала немецкий, спустя время возвращалась к нему, повторяла и снова бросала. Жизнь в маленьком промышленном городе не предполагает активного общения с иностранцами, а без «живого» разговора мотивация к изучению языка слабеет. В ближайшее время нет в планах поехать в Германию и практиковать свой немецкий. Смотреть обучающие ролики на ютьюбе, слушать аудио – это всё хорошо до поры до времени. Язык должен оттачиваться и поддерживаться в непосредственном общении. Можно, конечно, найти собеседника по скайпу, но я и так слишком много времени провожу за компьютером.

К чему я пришла в итоге? Куда ни глянь, везде достаточно английского. Он – словно ключ ко всем международным дверям. На моих глазах, буквально за десятилетие, мир стал таким маленьким и событийно перенасыщенным, что, наконец, пришло понимание своих способностей и ограничений. Мне не нужно знать столько языков – мне всё заменяет английский. Знать несколько языков уже не круто и не актуально, за редким исключением. Хотя, бесспорно, изучение иностранного языка – это замечательная тренировка для мозга. Как говорит одна моя студентка, она изучает английский для того, чтобы «отодвинуть возможную встречу с Альцгеймером на как можно более поздний срок».

Может быть, поэтому, создавая свои карточки, я остановилась на двух языках – английском и русском. И немного французского – отдавая дань магии его звучания.

Если вдруг покажется, что всё написанное выше отдаёт пессимизмом и фатальностью, стоит помнить, что это – мой путь, мои настроения и умозаключения с высоты прожитых в изучении языков лет и опыта. У новых поколений сейчас больше возможностей изучать языки всесторонне (когда я училась в университете, программы по обмену студентами только-только появлялись; нам они были, увы, ещё недоступны).

Когда я использую карточки по английскому в работе с детьми и взрослыми, мне немного завидно, что в моём детстве не было таких возможностей – сенсорное обучение с визуализацией и аудиосопровождением, увлекательными играми и соблюдением законов естественного обучения!

Но, может быть, сложный языковой путь и вёл меня к тому, чтобы создать NatalieCards, чтобы подарить детям и взрослым радость от изучения чужой культуры, сделать её ближе, роднее? Мне пришлось стать педагогом, психологом, биологом, дизайнером, веб-мастером, видеооператором, писателем, маркетологом, менеджером и администратором, чтобы создать английские карточки, а потом и карточки по русскому языку.

Пусть полиглот из меня не получился, но на душе становится радостно от того, что мои карточки помогают детям и даже взрослым строить мостики к другим нациям, к пониманию между людьми, закладывают основу для безграничного развития человеческого мозга!

Натали Снегирь
преподаватель английского языка онлайн,
автор метода "touch-and-talk"



Уроки английского по скайпу


   NatalieCards© Все права защищены